Narito po ang ilan pa sa mga salitang malimit mo lang maririnig sa ating bayang Capalonga.
(Paumanhin po kung hindi ko na-translate sa Ingles, marami-raming oras po ang kailangan para maipaliwanag ng maayos ang ating mga salita. Pero wag po kayong mag-alala, sa atin pong consolidated file, lalagyan natin yan ng translation sa English, upang ang ating mga kabataan ay magkaroon ng idea kung ano baga ang ating pinagsasasabi.)
Ito po ay galing sa nagpapatago ng pangalan:
bulsot | lusot |
bunggor | pangit |
sagmaw | kaning baboy |
tam-ak | tapak |
magayot | makati |
kurig-it | hiyaw/sigaw |
malibok | maingay |
nakislig | nagalaw |
in-in | |
pigtal | tanggal |
dasig | usog |
nali | |
daskul/sakul | |
tamaw | |
lumon | hinog |
paig | tuyot |
maganit | malagkit |
natilig | natutulala |
dunggil | galaw |
Ang ilan po ay sinagot ni Buen, at dinagdagan ng iba pa:
in-in | loklok o pinapa-init |
nali | ayaw magpahiram (bano) |
sakul | magkamay sa pagkain |
tamaw | pusali o kanal na may tubig ulan |
maganit | medyo mahirap o madikit |
dunggil | natabig |
At eto naman po ang galing kay Minnie Duck:
tampisaw | maglaro sa tamaw |
burakat | malaki mata |
loglog | paglilinis ng bote |
bakekang | kamukha ni Zoraida |
Isa pa pong kontribusyon galing sa isang anonymous na comment:
- pakisama mo na rin ang mga katagang ito: baga minukmok sasaka linang
Unfortunately po, hindi ko sya matanong kung ano ang ibig sabihin ng minukmok. Alam nyo po ba? Comment na...
Si Gil po ay may nais ding i-contribute:
tusar | magpagupit ng buhok |
tamaw | tubig sa kalsada |
bulsot | hulog sa butas |
lugati | marumi |
tampisaw | naglalaro ng tubig |
At narito naman po ang isang kontribusyon galing sa Gumamela brothers:
Sa lahat ng mga taga- capalonga narito ang di malilimutang mga salita na hango sa di malamang dahilan kung saan nagsimula ang lahat ng ito:...nakapagtataka..hehe.he.
narito ang mga nais naming maibahagi:
talipay | sumala sa tamang pag-asinta |
baranggol | bahol |
kurachapi | kupas |
pu-aw | hidok, sira-ulo |
tatsing | laro sa kalye(pera,lastiko,tansan) |
itsa | tapon, hagis |
saka | punta sa bukid |
linang | lugar ng sakahan, bukid |
kalabituin | isdang matinding makatinik |
maantak | masakit, mahapdi |
talibukoy | maliit din na kuray |
yah! | expression ng mga taga-capalonga |
gasangan | lugar kung saan kumukuha ng mga seafoods tulad ng sihi, tutuk-in, limban, kasag |
kalambre | nanginig |
buk-on | crab specie |
medyad | crab specie |
hapin | panali sa kawil (nylon) |
kawil | panghuli ng isda (hook) |
tambalu | uri ng isda na patalon-talon |
kadyas | expression ng mga taga-capalonga |
baksyat | laro ng sling shot |
bayag-kambing | bunga ng bakawan gamit sa sling shot |
daluro | ugat sa gasangan |
tukarol | ilawan |
sagmaw | kaning-baboy |
salapang | sibat sa manala |
lam-aw | maliit na bahagi ng tubig |
analpok | isdang parang bulaklak |
amumutok | shrimp specie |
tugpa | punta sa laot para mangisda |
asbok-asbok | maalon ang dagat at malakas ang hangin |
igit | mamasa-masang dumi sa underwear |
akang-puloy | expression na mga taga capalonga |
butot | shrimp specie sa danawan patubig nahuhuli. pain |
kurumbistre | nanginig sa takot |
tigma-ok | patay |
tihim | shell specie |
tutuk-in | shell specie |
guno | uri ng isda |
patlay | uri ng isda |
kutabing | uri ng isda |
upos | uri ng isda |
lupo | uri ng isda |
tuksil | dapat di magalaw |
peratoks | same as tuksil |
agil-il | dumi sa katawan |
tagbik | malakas ang alon |
baga | expression ng mga taga capalonga |
bar-ad | bahol, mabagal gumalaw |
lag-ok | inom |
bugitis | shell specie |
sundalong isong | uri ng isda |
balagwit | pasanin |
banakal | dumi sa katawan |
butirok | abuso, grabe para inom |
lun-oy | pangingisda |
buradol | saranggola |
karigkig | giniginaw |
bakuli | uri ng isda |
parakuda,paradoming | nakikikain kahit di imbitado |
lintigis | uri ng luto |
mumol | uri ng isda |
tambilok | laman ng bulok na kahoy |
kabatete | uri mng dahon na nilalagay sa kinunot |
kinunot | uri ng luto sa pating |
lagyo | uri ng pating |
tubol | hirap ilabas |
kuras-il | magaslaw |
bukawin | uri ng isda |
sibad | huli |
liputok | kakang-gata |
til-an | suntok sa masel na nagbutiki |
ligat | sa pagkagat |
Narito ang bunga ng aming pagsasaliksik ng ating mga salita na ang aming paniniwala ay mula sa capalonga. ito rin ang bunga ng aming pagpapagod upang maibahagi sa inyo ang mga salitang ito. dito umiinog ang aming mundo noon at magpahanggang ngayon ay ginagamit pa rin sa capalonga. meron din namang iilan na nalimutan na. ito ay makakatutulong upang gamitin nating muli ang mga salitang ito upang magpahayag na ikaw ay lehitimong taga-capalonga. he..he..he..gud-lak dudoy apog!
sinaliksik nila:
Charlie Gumamela at Dominic Gumamela
February 3, 2010 9-11am
at Tandang Sora, Quezon City
Marami pa pong iba na mga salita na kayo naman ang bahalang magbahagi..assignment nyo yan ha. mga dudoy apog! salamat hanggang sa muli. kita kits sa capalonga sa fiesta.inuman na!!at Tandang Sora, Quezon City
***
Ayan po, dumami na ang ating mga entries. Ang iba sa totoo lang nakalimutan ko na ang ibig sabihin. Aminin nyo, napatawa rin kayo ng mga salitang ibinahagi nila 'anonymous', Buen, Minnie Duck, 'anonymous2', Gil, Charlie at Dominic. Baka meron pa po kayo dyang naitatagong iba pang mga salita na hindi pa natin naisulat dito, wag po kayong mahiyang i-email sa ccn4607@gmail.com o kaya naman pindutin lamang po ang "comment/s" sa hulihan ng bawat posts.
Nakakatuwa po at ang dami nyo ng nagbabasa ng blog, maraming salamat po. I-add nyo lang po ang Capalonga sa facebook (kung wala pa), nasa kanang bahagi po ng blog ang link natin, at pati na rin po maging follower (nasa kanan din po ang link).
Mag-se set-up pa po tayo ng twitter account, para sa kung ano ang twitter, abangan nyo po sa susunod kong post. Ang ating blog po ay "still" currently under construction, marami pa po tayong nais ilagay, upang maging kapaki pakinabang at kasiya-siya sa lahat ng bibisita. Abangan nyo po yan.
Mamamaalam na muna po ako...yayao na muna (hehe), at ako po ay magbabahug pa sa aking mga bul-o. Hanggang sa muli po. Maraming salamat po ulit.
Comment kayo ha :)
Please add the following words from Capalonga: Hingaw- lipas lasing, kutib-unti-unti, balang- tsamba, sapal- pinagpigaan ng niyog, kulamod- lamad,
ReplyDeletegaling naman ng magkapatid na Gumamela....ibig sabihin po ng mukmok ay
ReplyDeletemukmok = reklamo ex."o ano namang minumukmok mo diyan? sabakol na naman ang mukha mo".....MDuck..
Hehe thanks MD, i kinda thought it's minumukmok nga, sorry, medyo nalito lang sa tense. Pero di ba ang ibig sabihin din nun ay nasa isang tabi at 'nagmumukmok' as in malungkot wlang sigla? Mahirap ipaliwananag ano? Anyway, salamat sa iyong pagsagot.
ReplyDeleteThanks to Anon 1 too, i add po natin yan definitely sa sunod na issue, promise. Keep reading and suggest us to your friends.
mga kabihug! si veronica po ito, ang nasalta sa capalonga noong unang panahon pa. ako ang nagdagdag sa salitang "minukmok". hindi baga ito ang kamoteng kahoy na binayo at hinaluan ng niyog, asukal at saka star margarine? madalas kaming kumain nito noong kapanahunan ko eh. naiba na ba ang tawag doon? tawang-tawa ako sa pagbabasa, lalo na sa salitang "igit". muntik na akong malaglag sa silya ng mabasa ko . hehehehe.
ReplyDelete1)langis-cooking oil 2)galis-sugat 3)hagul yan-hanep yan(expression sa cap)4)nakaka aduwa-nakaka diri o nakaka inis.5)tusmag-tulog na 6)maruya-banana Q or fried banana.7)usngal-hindi pntay ang ngipin.
ReplyDeletekandoy-pakwan,kanggos-cassava,mungit,isang uri ng isda,balilit,isang uri ng seafood,iswad-naka tiklo ang pwet,akang-(expression),tinoto-laing.
ReplyDeleteTAIB-high tide HIBAS-low tide
ReplyDelete*ayot-expression
ReplyDelete*balaw-binayong hipon
*kagang-balat ng sugat
*butog-bulaan,sinungaling
*buratchangul-makapal ang labi
*kulhit-laro ng goma
*pitik-laro din ng goma
*pispan-Fishpond :)
*parakol-palakol
*aya!-expression
*tamban-absent sa school
*mahangot-mabaho?
*banil-makapit na libag
*isang ipit-halos isang puno sa bote
*bungal-bungi:)
*ginarit-ginataang maais
*balinsuso-kakanin binalot sa dahon ng saging
*badi-tuyo
*tutpik-tuyo din
*bul-o = young carabao
*brukal-embudo
*tarak-labas ang kaputian ng mata
*magtalok-magtanim ng palay
*kurso-lbm
*ginanga-paksiw
*adyo-akyat
*mangawil-mamingwit
*utro-? :)
*pursogaok/pantsang
pa-tis
baranggol-hindi kagandahan-swangit kung baga-katulad ni......hahaha!!!!
ReplyDeleteay syangani:turayog:mataas ang abot ng tilamsik ng pag -ihi:kurait:matin-is na boses:magreregaton:fish vendor:sintones:kalamansi:bungog:bingi:ngirit:iyakin:supot-hindi pa tuli:hakobina:a kind of bead:kutipyo-a kind of bread:kuyog-a kind of fish,banak-a fish:manala-octopus frm:bertong bayawak
ReplyDeletematanlang-malinaw.
ReplyDeletealibutdan-sinaing na di masyadong naluto.
tinumok-tinadtad na hipon na binalot sa dahon ng gabi at ginataan.
kapaan-uri ng lemon.
lubas-uri ng dahon na pangsig-ang.
bar-ad-makupad.
libtong-malalim na bahagi ng sapa o ilog.
hulaw-pagtila ng ulan.
talikakas-mumunting alimango na matatagpuan sa pakatan.
amag-talunan
mayabo- hindi maligat.
matabsing-uri ng panlasa.
tugno-hindi nagpapalit ng damit.
hawot- isdang tuyo.
nabulibuli-nasobrahang ang kain.
lagbot- niyog na kulang gata.
abansin-carabao grass.
nung isang semana, may isang hagas na nagkwento sa akin tungkol sa isang kakilalang yumao na;,umulan daw ng malakas,ay butas ang paluku,nagparatulo sa sahig,nagligmik,paghakbang ng isa, naglampadug;tumama ang ulo sa kanto ng katre,lagatuk puldo, bukil baga;kaya luhay-luhay na bumangon,umadyu sa bubung at pinatsehan ang paluku;kinagabihan,kahit may kulani sa kili-kili kapupokpok, kuntento ng nag-inum na laang ng tabasan;pagka tusik, nagkain muna ng kinunut na lagyo, pritong tampal puk?? at saka ukuy na ligbaw;samual ng samual, hala ka;pagkadighay, di na nagpahilan, natulog na;kinabukasan, di na nagicing, inuup na pala;butugan na kwento lang ito o betsinan o cesar na usapan, pero sa hiwa-hiwalay na pagkakataon nangyari na ito, at nangyayari pa rin;palagay mo kuyang?tama o tama? :))
ReplyDelete